Nauka języka rosyjskiego Gorzów Wlkp.
Sala lekcyjna
Aby przeglądać galerię należy kliknąć „kółko z trójkątem„, które znajduje się na środku poniższego obrazka.
Żeby powiększyć galerię należy po jej wystartowaniu kliknąć w prawym-dolnym rogu na „kółko z trójkącikami„.
Для просмотра фотогалереи, нажмите кнопку „кружочек с треугольником„, который находится по середине нижеуказанной фотки.
Чтобы увеличить фотку после загрузки нужно нажать в правом нижнем углу „кружочек с треугольниками„.
На чужой рот пуговицы не нашьёшь.
На чужой рот пуговицы не нашьёшь.
Nauczycielka
w szkole języka rosyjskiego AKRUSS
oraz tłumacz języka rosyjskiego AKRUSS
mgr Agnieszka Kowalska
Jeżeli w poprzednim wcieleniu nie byłam Rosjanką, to swoje zamiłowanie do języka rosyjskiego zawdzięczam dwóm wspaniałym pedagogom. W szkole podstawowej odkryła we mnie talent do języka i przygotowała do konkursu z rosyjskiego mgr Bożena Sztuba. Osiągnięte z Jej pomocą sukcesy pozwoliły mi na wybór szkoły średniej bez zdawania egzaminów wstępnych. Zanim jednak do tego doszło miałam pierwszą w swoim życiu przygodę z żywym językiem rosyjskim – międzynarodowy obóz dziecięcy „Kirowiec” w Woroneżu. Do dziś z sentymentem wspominam okrzyki wychowawcy: «Упрааа-жнеее-ниие нааа-чиии-наем .. один.. два… три», pyszny biały chleb, mrówki :), piosenkę «Спокойной ночи» i nieśmiałe próby kontaktu z rosyjskimi dziećmi.
Liceum to kolejne olimpiady i kolejne sukcesy przy wsparciu mgr Danuty Bożek-Jaworskiej, która to właśnie ukierunkowała moją dalszą edukację. Dzięki Niej uwierzyłam w swoje zdolności i postanowiłam je dalej rozwijać. Kończąc studia filologiczne z doświadczeniem pobytu w Moskwie w ramach stypendium wiedziałam już, że rosyjski jest nieodłączną częścią mojego życia. Pełna entuzjazmu, zachęty i optymizmu P. Bożek-Jaworskiej wyjechałam z kraju tam, gdzie było moje miejsce. Przez 5,5 roku spacerowałam wśród Rosjan ulicami Moskwy. Rozkoszowałam się melodią ich języka i nieustannie zachwycałam się jego bogactwem. Pisałam, mówiłam, myślałam i śniłam po rosyjsku.
Nieśmiałość dwunastoletniej dziewczynki wynikająca z bariery językowej już dawno zniknęła. Wśród Rosjan czuję się jak wśród swoich. I oni nigdy nie dali mi odczuć obcości. Codzienne szlifowanie języka dało niesamowite rezultaty – musiałam zaprzeczać, że nie jestem Rosjanką ! :). Wielokrotnie słyszałam pochlebne opinie od Rosjan o moim czystym i poprawnym języku rosyjskim.
Dziś ze wszystkimi nabytymi umiejętnościami językowymi i ogromem wiedzy o realiach rosyjskich robię to, co lubię.
«Город застыл, приспущены флаги –
Всех взбудоражил отъезд нашей Аги!
Нашей по духу, почти по крови,
Но вряд ли такую же встретим мы боле.
Пани другие приедут в столицу,
С фигурами статными, красивыми лицами.
Но если сравнить всех их вместе с Агнешкой,
То она королева, а вокруг нее-пешки!
Конечно досадно, конечно обидно,
Мы слезы утрем, чтобы не было видно.
Мы выпьем сто грамм, чтобы не было грустно.
Давненько в душе так не было пусто.
На замок мы готовы границу закрыть,
Срок действия визы в наших силах продлить.
Решили б мы даже вопросы с гражданством,
Да только вот поздно – все усилья напрасны!
Нашла свое счастье на Родине Ага,
Да счастье такое,что другого не надо!
Бессильны мы здесь что-нибудь предпринять,
Не хочется очень, но придется отдать.
Отдать навсегда в надежные руки,
Избавив тем самым сердца от разлуки.
Ну а с нами останется образ светлейший
Кусочек души и взгляд твой добрейший!!!»
Локтев И.В. 26 сентября 2007 г.
На чужой рот пуговицы не нашьёшь.
На чужой рот пуговицы не нашьёшь.
O szkole
języka rosyjskiego AKRUSS
Dowiedz się więcej o swojej nauczycielce, miejscu zajęć, sali lekcyjnej…
На чужой рот пуговицы не нашьёшь.
На чужой рот пуговицы не нашьёшь.
Poziomy biegłości językowej
według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Rada Europy).
A1
Poziom początkujący
Użytkownik języka na tym poziomie potrafi zrozumieć i stosować wyrażenia z języka codziennego oraz wyrażenia potoczne, jak również bardzo proste wypowiedzi mające na celu zaspokojenie konkretnych potrzeb. Potrafi przedstawić siebie lub inną osobę oraz zadać jej pytania dotyczące – np. miejsca zamieszkania, jej znajomych, posiadanych przez nią rzeczy, etc. – może także odpowiedzieć na pytania tego samego typu. Potrafi porozumiewać się z innymi w prosty sposób, jeśli jego rozmówcy mówią wolno i wyraźnie oraz wykazują chęć współpracy.
A2
Poziom początkujący / Matura podstawowa
Użytkownik języka na tym poziomie potrafi zrozumieć i stosować wyrażenia z języka codziennego oraz wyrażenia potoczne, jak również bardzo proste wypowiedzi mające na celu zaspokojenie konkretnych potrzeb. Potrafi przedstawić siebie lub inną osobę oraz zadać jej pytania dotyczące – np. miejsca zamieszkania, jej znajomych, posiadanych przez nią rzeczy, etc. – może także odpowiedzieć na pytania tego samego typu. Potrafi porozumiewać się z innymi w prosty sposób, jeśli jego rozmówcy mówią wolno i wyraźnie oraz wykazują chęć współpracy.
B1
Poziom samodzielności / Matura rozszerzona, Certyfikat TELC B1, TRKI-1
Użytkownik języka na tym poziomie potrafi zrozumieć zasadnicze punkty rozmowy, gdy używany jest język jasny i standardowy, a rozmowa dotyczy spraw znanych związanych z pracą, szkołą, czasem wolnym, etc. Potrafi sobie poradzić w większości sytuacji, jakie spotyka w podróży w regionie języka docelowego. Potrafi wypowiedzieć się w sposób prosty i zwięzły na tematy z życia codziennego i dotyczące własnych zainteresowań. Potrafi opowiedzieć wydarzenie, przeżycie osobiste lub sen, wyrazić nadzieję lub cel, jak również przedstawić krótko uzasadnienie lub wyjaśnienie dotyczące projektu lub pomysłu.
B2
Poziom samodzielności / Certyfikat TELC B2, TRKI-2, Biznes
Użytkownik języka na tym poziomie potrafi zrozumieć zasadnicze aspekty problemów konkretnych lub abstrakcyjnych przedstawionych w tekstach złożonych, w tym dyskusję specjalistyczną dotyczącą własnej tematyki zawodowej. Potrafi porozumieć się na tyle swobodnie i spontanicznie, że rozmowa z rdzennym użytkownikiem języka wolna jest od napięć, tak w przypadku jednej jak i drugiej strony. Potrafi wyrazić się w sposób jasny i szczegółowy na wiele tematów, wyrazić opinię na dany temat wykazując pozytywne i negatywne strony różnych (proponowanych) wyborów.
C1
Poziom biegłości / Certyfikat TRKI-3 , Biznes
Użytkownik języka na tym poziomie potrafi zrozumieć szeroką gamę długich i trudnych tekstów oraz zrozumieć ukryte w nich podteksty. Potrafi wypowiedzieć się spontanicznie i biegle nie zastanawiając się zbytnio nad doborem słów. Potrafi posługiwać się językiem skutecznie i swobodnie w życiu społecznym, zawodowym lub w czasie studiów. Potrafi budować wypowiedzi na tematy złożone, jasne, o wyraźnej strukturze i wykazać się opanowaniem narzędzi językowych służących organizacji i wewnętrznej spójności dyskursu.
C2
Poziom biegłości / Certyfikat TRKI-4 (1 semestr)
Użytkownik języka na tym poziomie potrafi zrozumieć bez wysiłku praktycznie wszystko, co czyta lub słyszy. Potrafi odtworzyć fakty i argumenty z różnych źródeł pisemnych i ustnych streszczając je w sposób zwięzły i spójny. Potrafi wypowiedzieć się spontanicznie, bardzo płynnie i precyzyjnie oraz uwydatnić niuanse znaczeniowe tekstów o złożonej tematyce.